Translate

segunda-feira, 3 de novembro de 2014

Escudos da Curiosidade : Nancy-Lorraine - FRA

                        A frase "Qui s'y frotte s'y pique" e uma espécie de cacto fazem parte do escudo. Muito popular na França, a frase é um provérbio cuja a tradução mais próxima dos provérbios brasileiros seria "Quem está na chuva é para se molha" ou "Brincou com fogo, acabou queimado". Mas a tradução literal seria: "Quem se esfrega, se machuca".
                        O cacto vem do brasão da cidade de Nancy, que porta o lema citado, mas em latim "Non Inultus Premor" (Não me toque impunemente). Ele lembra a derrota de Carlos, o Temerário, duque de Borgonha até 1477, quando tentou invadir Nancy, mas foi derrotado e morto na famosa Batalha de Nancy.

Nenhum comentário:

Postar um comentário